[]  
今日导读
最新通知
外服E家亲
 
外服在线>>今日导读>>
听美国第一夫人们说自己(四)

摘自《试镜人生芭芭拉》


  
   
《试镜人生芭芭拉》
   【美】芭芭拉-沃尔特斯 著 苏西 译
   重庆出版社

    这部分采访结束后,下一次,我们不得不要谈莫妮卡-莱温斯基了。“下次的谈话可不会这么轻松了。”我告诉她。“我知道,”她说,“我很怕,可这个话题始终避不开。”
   
    我们的确谈起了这个话题。她说,当克林顿最终告诉她事实真相时,她快气疯了。她谈起当时自己有多想离开他。可到最后,她只能相信自己的判断,来决定究竟该怎么做。
   
    “你怎么会决定继续这段婚姻的?”我问道。
   
    她说,“没人能比比尔更了解我,没人能像他那样让我大笑。就算过了这么多年,他依然是我认识的人中最有趣,最有活力,最生动的一个。”
   
    她预料到我会问以上那些问题,但她没有想到,也不喜欢我问出下面的问题。“要是他再犯一次怎么办?”我知道这个问题很难回答,但是我必须得问。她的回答跟没回答一样。“那会是我们两人之间的事。但现在,我对我们的婚姻满怀希望,并且坚定不移。”
   
    2007年秋天,我再次采访了比尔-克林顿。我说,要是他的夫人真的当选了总统,他会不会接手传统中由第一夫人做的事情呢?比如主持白宫的复活节寻彩蛋活动,或是向人们展示圣诞装饰之类的。克林顿答道:“会的。我们喜欢这些假期。如果需要我参与圣诞或是复活节活动的话,我会很高兴的。”
   
    然而,当我问起那次四重心脏搭桥手术对他造成了怎样的影响时,“我觉得,它让我更加感激活着的每一天,”他说道,“以前的烦心事儿都变得无关紧要了。这让我更加下定决心,把时间用来帮助别人,让他们也能过上好日子。很多人可能会觉得我真倒霉,可事实是,我会继续活下去,并且拥有一个比绝大多数人更充实、更富足的人生。比起以前,我更加注意到花朵的存在,我能发觉季节更替时微风的味道。这些东西对我再次有了意义,就像当年我还是小孩子的时候一样。我会留意这些微妙的细节,却不再为了琐屑而烦恼。”
   
    他的回答听上去有点意料之中,可能也有点老套,但这还是打动了我。(编辑:Shannon)



“外服在线”所发布的文章内容仅供注册用户参阅,并不代表本网站赞同作者的观点。


下一篇: 华尔街唯一敢拿巨奖的CEO(一)
上一篇: 听美国第一夫人们说自己(三)